Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

a surge

  • 1 Surge et age!

    поднимись и действуй!

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Surge et age!

  • 2 surgedum

    sūrge-dum [ surgo ]

    Латинско-русский словарь > surgedum

  • 3 ferveō

        ferveō —, —, ēre    [FVR-], to be boiling hot, boil, ferment, glow, steam: Quaecumque immundis fervent adlata popinis, H.: stomachus fervet vino, Iu.— To be in a ferment, swarm, throng, surge: opere omnis semita fervet, V.: fervent examina putri De bove, O.: Fervet opus, is hotly pressed, V.—Fig., to burn, glow, be heated, be inflamed, be agitated, rage, rave: usque eo fervet avaritia, ut. etc.: Fervet avaritiā pectus, H.: animus tumidā fervebat ab irā, O.: equus cui plurima palma Fervet, shines, Iu.
    * * *
    fervere, ferbui, - V INTRANS
    be (very) hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; froth; be warm/aroused/inflamed/feverish, reek (w/blood); be active/busy/agitated

    Latin-English dictionary > ferveō

  • 4 fluctus

        fluctus ūs, m    [FLV-], a flood, flow, tide, wave, billow, surge: maximi: sese fluctibus committere. puppes ad magnitudinem fluctuum accommodatae, Cs.: Luctans fluctibus Africus, H.: mulcere fluctūs, V.: revomere salsos fluctūs pectore, V.: qui (fons) fluctu totus operiretur, nisi, etc.: Fluctus ut volutus Ad terras sonat, V.: ad fluctum declamare, to the waves.—Prov.: excitare fluctūs in simpulo, a tempest in a tea-pot.—Fig., turbulence, commotion, disturbance: in hac tempestate populi iactemur et fluctibus: rerum Fluctibus in mediis, H.: fluctūs civiles, N.: irarum fluctūs, V.
    * * *
    wave; disorder; flood, flow, tide, billow, surge; turbulence, commotion

    Latin-English dictionary > fluctus

  • 5 undō

        undō —, —, āre    [unda], to rise in waves, throw up waves, surge, swell: undanti in freto: Ad caelum undabat vortex, V.— To wave, undulate: undans fornacibus Aetna, V.: undantes habenae, flowing, V.
    * * *
    undare, undavi, undatus V INTRANS
    surge/flood/rise in waves; gush/well up; run, stream; billow; undulate; waver

    Latin-English dictionary > undō

  • 6 unda

    unda, ae, f. [Sanscr. root ud-, und-, to be wet; whence, uda, water; Angl. -Sax. ydhu, wave; Slav. voda, water; Gr. hudôr, huades; Goth. vatō, water], a wave, billow, surge (syn. fluctus).
    I.
    Lit.:

    mare plenum undarum,

    Plaut. Mil. 2, 6, 33: unda, cum est pulsa remis, purpurascit, Cic. Fragm. ap. Non. 162, 30:

    via, quae fert Acherontis ad undas,

    Verg. A. 6, 295; Lucr. 1, 374; 1, 380; 3, 494; Hor. C. 1, 12, 32; 4, 14, 20; id. Ep. 2, 2, 176; Ov. M. 1, 570.—

    Collect.: prora remissa subito navem undae adfligebat,

    Liv. 24, 34, 11.—
    B.
    Transf.
    1.
    In gen.
    a.
    Water, moisture (mostly poet.; cf.:

    aqua, lympha): (Proteus) flumen eras, interdum undis contrarius ignis,

    Ov. M. 8, 737:

    fontis in undā,

    id. ib. 4, 98; cf.:

    fons tenui perlucidus undā,

    id. ib. 3, 161:

    (Noti) canis fluit unda capillis,

    id. ib. 1, 266:

    nivales,

    snow-water, Mart. 14, 118, 1: ignem Pollux undamque jugalem Praetulit, fire and water, as symbols of housekeeping, Val. Fl. 8, 245, hence, faciunt justos ignis et unda viros, i. e. real, proper husbands, Ov. A. A. 2, 598.—
    b.
    A fluid, liquid. manans naribus unda Sangninis, Sil. 10, 245:

    preli,

    i. e. oil, Plin. 15, 1, 2, § 5:

    croci,

    Mart. 8, 33. 4;

    13, 40, 1.—Cf the lava from Ætna,

    Lucil. Aet. 303.—
    2.
    Of wavelike things ( poet.): aëriae, i. e. the air, Lucr. [p. 1930] 2, 152:

    quā plurimus undam Fumus agit,

    Verg. A. 8, 257.—Of a lion's mane, Mart. 8, 55, 10.—
    3.
    In architecture, for the Gr. cymatium (kumation, a little wave), a talon, ogee, Vitr. 5, 7.—
    II.
    Trop., of the wavelike agitation of a multitude, etc., a surge, billow, stream, tide, = aestus:

    campus atque illae undae comitiorum,

    Cic. Planc. 6, 15:

    nunc agilis fio et mersor civilibus undis,

    Hor. Ep. 1, 1, 16:

    adversis rerum immersabilis undis,

    id. ib. 1, 2, 22:

    curarum,

    Cat. 64, 62:

    bellorum,

    Claud. in Eutr. 2, 507:

    salutantūm unda,

    a stream, crowd, throng, Verg. G. 2, 462; so,

    undae Boiorum,

    Sil. 4, 159.

    Lewis & Short latin dictionary > unda

  • 7 assido

    as-sīdo (ad-sīdo), sēdi, sessum, ere, sich irgendwo hinsetzen, sich niedersetzen, sich niederlassen (Ggstz. surgere), asside, si etc., Pompon. com. fr.: assido, occurrunt servi, soccos detrahunt, Ter.: surge, ego istic assedero, Plaut.: cum satis ambulatum videretur, tum assedimus in bibliotheca, Cic.: u. so ass. hic in ara, Plaut.: in sella apud magistrum, Plaut.: in toro, Suet.: in loco inquinato, Varr.: in culmine domus, Suet.: super aspidem, Cic.: humi, Suet.: propter Tuberonem, Cic.: eo mulier assidat, Cato: ut aves videre possint, ubi assidant, Varr.: m. Acc., dexterā Adherbalem assedit, setzte sich dem Adherbal zur Rechten, Sall.: se utrumque assidere iussit, Aur. Vict.: absol., simul assidamus, si videtur, Cic. – v. Redner, der nach beendigtem Vortrage sich setzt, peroravit aliquando, assedit; surrexi ego, Cic. Rosc. Am. 60. – u. v. Redner, der nicht weiter reden kann, subito assedit, er brach plötzlich ab, Cic. or. 129. – euphem. v. Hunde, sich zum Kacken hinsetzen, Sen. apoc. 10, 3 B.

    lateinisch-deutsches > assido

  • 8 Belus

    Bēlus, ī, m. (Βηλος, hebr. לב), I) männl. Name: A) ein asiatischer König aus der Urzeit, Erbauer von Babylon u. Gründer des assyrischen Reichs, als Gottheit Baal (Baal) verehrt, Amm. 23, 6, 23. Min. Fel. 6, 1. Sulp. Sev. chron. 2 8, 3. Serv. Verg. Aen. 1, 642: priscus, Ov. met. 4, 213. – Der griech. Sage nach Sohn des Poseidon (Neptun), Vater des Danaus, Agyptus u. Cepheus, Großvater der Amymone (der Großmutter des Palamedes), Verg. Aen. 1, 729 u. 730 u. Serv. Verg. Aen. 2, 81 u. 82. – mit Jupiter identifiziert, Belus Iuppiter, Solin. 56, 3: u. mit dem griech. Herkules (aber fälschlich nach Indien versetzt), Cic. de nat. deor. 3, 42. – B) der jüngere Belus, Vater der Dido, Eroberer von Cyprus, das er dann dem Teucer überließ, Verg. Aen. 1, 621; vgl. Serv. Verg. Aen. 1, 343 u. 642. – C) ein unbekannter Magier, Arnob. 1, 52. – Dav.: a) Bēlīdēs, ae, Vok. e, m. (Βηλίδης), ein männl. Nachkomme des Belus, ein Belide, Belidae fratres, Danaus u. Ägyptus, Stat.: surge, Belide, Lynceus, Sohn des Ägyptus, Ov.: Belidae nomen Palamedis, Verg. – b) Bēlis, lidis, f. (Βηλίς), u. gew. im Plur. Bēlides, um, die Enkelinnen des Belus, Töchter des Danaus, die Beliden = Danaides (s. Danaus), Ov. – c) Bēlias, adis, f. (Βηλιάς) = Belis, Sen. Herc. Oet. 961 (Peiper 964 Belis). – II) ein kleiner Küstenfluß in Phönizien, Tac. hist. 5, 7 u.a. – III) ein Edelstein, Plin. 37, 149. – dav. versch. oculus Beli, das Katzenauge, ein Edelstein, Plin. 37, 149.

    lateinisch-deutsches > Belus

  • 9 assido

    as-sīdo (ad-sīdo), sēdi, sessum, ere, sich irgendwo hinsetzen, sich niedersetzen, sich niederlassen (Ggstz. surgere), asside, si etc., Pompon. com. fr.: assido, occurrunt servi, soccos detrahunt, Ter.: surge, ego istic assedero, Plaut.: cum satis ambulatum videretur, tum assedimus in bibliotheca, Cic.: u. so ass. hic in ara, Plaut.: in sella apud magistrum, Plaut.: in toro, Suet.: in loco inquinato, Varr.: in culmine domus, Suet.: super aspidem, Cic.: humi, Suet.: propter Tuberonem, Cic.: eo mulier assidat, Cato: ut aves videre possint, ubi assidant, Varr.: m. Acc., dexterā Adherbalem assedit, setzte sich dem Adherbal zur Rechten, Sall.: se utrumque assidere iussit, Aur. Vict.: absol., simul assidamus, si videtur, Cic. – v. Redner, der nach beendigtem Vortrage sich setzt, peroravit aliquando, assedit; surrexi ego, Cic. Rosc. Am. 60. – u. v. Redner, der nicht weiter reden kann, subito assedit, er brach plötzlich ab, Cic. or. 129. – euphem. v. Hunde, sich zum Kacken hinsetzen, Sen. apoc. 10, 3 B.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > assido

  • 10 Belus

    Bēlus, ī, m. (Βηλος, hebr. לב), I) männl. Name: A) ein asiatischer König aus der Urzeit, Erbauer von Babylon u. Gründer des assyrischen Reichs, als Gottheit Baal (Baal) verehrt, Amm. 23, 6, 23. Min. Fel. 6, 1. Sulp. Sev. chron. 2 8, 3. Serv. Verg. Aen. 1, 642: priscus, Ov. met. 4, 213. – Der griech. Sage nach Sohn des Poseidon (Neptun), Vater des Danaus, Agyptus u. Cepheus, Großvater der Amymone (der Großmutter des Palamedes), Verg. Aen. 1, 729 u. 730 u. Serv. Verg. Aen. 2, 81 u. 82. – mit Jupiter identifiziert, Belus Iuppiter, Solin. 56, 3: u. mit dem griech. Herkules (aber fälschlich nach Indien versetzt), Cic. de nat. deor. 3, 42. – B) der jüngere Belus, Vater der Dido, Eroberer von Cyprus, das er dann dem Teucer überließ, Verg. Aen. 1, 621; vgl. Serv. Verg. Aen. 1, 343 u. 642. – C) ein unbekannter Magier, Arnob. 1, 52. – Dav.: a) Bēlīdēs, ae, Vok. e, m. (Βηλίδης), ein männl. Nachkomme des Belus, ein Belide, Belidae fratres, Danaus u. Ägyptus, Stat.: surge, Belide, Lynceus, Sohn des Ägyptus, Ov.: Belidae nomen Palamedis, Verg. – b) Bēlis, lidis, f. (Βηλίς), u. gew. im Plur. Bēlides, um, die Enkelinnen des Belus, Töchter des Danaus, die Beliden = Danaides (s. Danaus), Ov. – c) Bēlias, adis, f. (Βηλιάς) = Belis, Sen. Herc. Oet. 961 (Peiper 964 Belis). – II) ein kleiner Küstenfluß in Phönizien, Tac.
    ————
    hist. 5, 7 u.a. – III) ein Edelstein, Plin. 37, 149. – dav. versch. oculus Beli, das Katzenauge, ein Edelstein, Plin. 37, 149.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Belus

  • 11 aestuō

        aestuō āvī, ātus, āre    [aestus], of fire, to rage, burn: Aestuat ignis, V. — To be warm, be hot, burn, glow: ager aestuat herbis, V.: erudire iuventutem algendo, aestuando: sub pondere, O.— Of the sea, to rise in waves, surge: Maura semper unda, H.: gurges, seethes, V.; cf. nebulā specus, i. e. smokes, V.—To undulate, swell, be tossed, heave: in ossibus umor, V.—Fig., of passion, to burn, be excited, be inflamed: aestuare illi, qui dederant pecuniam: quae cum aestuans agitaret, S.: in corde pudor, V.: rex in illā Aestuat, for her, O.— To waver, vacillate, hesitate, be in doubt: dubitatione: Aestuat et vitae disconvenit, H.
    * * *
    aestuare, aestuavi, aestuatus V INTRANS
    boil, seethe, foam; billow roll in waves; be agitated/hot; burn; waver

    Latin-English dictionary > aestuō

  • 12 aestus

        aestus ūs, m    [AID-], an agitation, glow, heat, rage of fire: furit aestus ad auras, V.: quia oleam momorderit aestus, H.: labore et aestu languidi, S.: ad aestūs vitandos aedificare, Cs.: Aestibus mediis, in midday heat, V.: Caniculae, H.: sidereus, O.: ulceris aestus, fever: aegri aestu febrique iactantur.—Poet., summer: medio in aestu, O. — Of the sea, a heaving, swell, surge: fervet aestu pelagus; cf. exsultant aestu latices, boil up, V.: aequoris, breakers, V.: ingreditur ferventes aestibus undas, O. — The waves, billows, sea: delphines aestum secabant, V.: maritimos aestūs maximos in oceano efficere, tides: minuente aestu, at low tide, Cs.—Fig.: quantos aestūs habet ratio comitiorum, tides of passion: civilis belli aestus, H.: quasi aestus ingeni.—Irresolution, uncertainty, hesitation: qui tibi aestus, qui error: amor irarum fluctuat aestu, V.: aestūs graves, H.
    * * *
    agitation, passion, seething; raging, boiling; heat/fire; sea tide/spray/swell

    Latin-English dictionary > aestus

  • 13 fervō

        fervō —, —, ere    [FVR-], to boil, be hot, glow, rage, blaze (old or poet. for ferveo): Quom fervit maxime, T.: videbis fervere litora flammis, V.: hostem Fervere caede novā, V.— To swarm, be thronged, be in a ferment: Marte fervere Leucaten, V.: cum litora fervere late Prospiceres, V.
    * * *
    fervere, fervi, - V INTRANS
    be (very) hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; froth; be warm/aroused/inflamed/feverish, reek (w/blood); be active/busy/agitated

    Latin-English dictionary > fervō

  • 14 fluctuō

        fluctuō āvī, ātus, āre    [fluctus], to move in waves, wave, undulate, fluctuate: quadriremis in salo fluctuans: commune mare fluctuantibus, wavetossed: fluctuat Aëre tellus, swims in light, V.— Fig., to be restless, be unquiet, rage, swell: magno irarum aestu, V.: ira intus, V.— To waver, hesitate, vacillate, fluctuate: acies fluctuans, L.: animo nunc huc, nunc illuc, V.: fluctuante rege inter spem metumque, L.: fluctuans sententia.
    * * *
    fluctuare, fluctuavi, fluctuatus V
    rise in waves, surge, swell, undulate, fluctuate; float; be agitated/restless

    Latin-English dictionary > fluctuō

  • 15 sepeliō

        sepeliō pelīvī    (līsset, Pr.), pultus, īre, to bury, inter: hominem mortuom in urbe, XII Tabb. ap. C.: surge et sepeli natum, Att. ap. C.: Tarquinio sepulto: suorum corpora, L.—To burn, place on the funeral-pyre: sepultum Consentiae quod membrorum reliquum fuit, L.: Eumenem mortuum propinquis eius sepeliundum tradidit, N.—Fig., to bury, overwhelm, submerge, destroy, ruin, suppress: sepultā in patriā acervi civium: haec sunt in gremio sepulta consulatūs tui: dolorem, end: tunc, cum mea fama sepulta est, O.: nullus sum... sepultus sum, I'm lost, T.: urbs somno vinoque sepulta, V.: sepulta inertia, slumbering, H.
    * * *
    sepelire, sepelivi, sepultus V TRANS
    bury/inter; (Roman cremate + inter ashes); submerge, overcome; suppress; ruin

    Latin-English dictionary > sepeliō

  • 16 unda

        unda ae, f    [VD-], a wave, billow: spectaculum undis ipsis et litoribus luctuosum: Acherontis undae, V.: ponto Unda recumbit, H.: spumosae, O.— Sing collect.: prora remissa subito navem undae adfligebat, L.—Poet., of wreaths of smoke: quā plurimus undam Fumus agit, V.— Water, moisture: undis contrarius ignis, O.: Fons tenui perlucidus undā, O.: faciunt iustos ignis et unda viros, i. e. real husbands (as symbols of household cares), O.—Fig., an agitated mass, surge, billow, stream, tide: undae comitiorum: adversis rerum inmersabilis undis, H.: salutantūm unda, V.
    * * *

    Latin-English dictionary > unda

  • 17 confluctuo

    confluctuare, confluctuavi, confluctuatus V INTRANS
    wave, swell, undulate, fluctuate; surge/rise in waves on all sides (L+S)

    Latin-English dictionary > confluctuo

  • 18 exubero

    exuberare, exuberavi, exuberatus V
    surge or gush up; be abundant, be fruitful

    Latin-English dictionary > exubero

  • 19 undo

    to surge, wave, undulate / to flood.

    Latin-English dictionary of medieval > undo

  • 20 Thalassoma purpureum

    3. ENG rainbow [surge] wrasse, purple wrasse fish
    4. DEU
    5. FRA girelle f tatouée [hublot]

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Thalassoma purpureum

См. также в других словарях:

  • Surge (comics) — Surge Surge. Art by Skottie Young. Publication information Publisher Marvel Comics …   Wikipedia

  • Surge (cómic) — Surge Primera aparición New Mutants vol. 2, N° 8 (Enero de 2004). Marvel Comics Creador(es) Nunzio DeFilippis Christina Weir …   Wikipedia Español

  • Surge — may refer to: *Surge (soft drink), a soft drink formerly made by The Coca Cola Company. *Jerk or surge, the rate of change of acceleration in physics *Storm surge, the onshore gush of water associated with a low pressure weather system… …   Wikipedia

  • Surge (Comics) — Pour les articles homonymes, voir Surge. Surge est un super héros appartenant à l univers de Marvel Comics, membre des Nouveaux Mutants. Elle a été créée par Nunzio DeFilippis, Christina Weir et Keron Grant dans New Mutants (volume 2) #8.… …   Wikipédia en Français

  • Surge — Surge, v. t. [imp. & p. p. {Surged}; p. pr. & vb. n. {Surging}.] [Cf. F. surgir to cast anchor, to land. Cf. {Surge}, n.] (Naut.) To let go or slacken suddenly, as a rope; as, to surge a hawser or messenger; also, to slacken the rope about (a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • surge — surge; surge·less; in·surge; re·surge; …   English syllables

  • surge — [sʉrj] n. [LME sourge, fountain, stream, prob. < OFr sourgeon < stem of sourdre, to rise < L surgere, to rise, spring up < * subsregere < subs , var. of sub (see SUB ) + regere, to direct (see RIGHT)] 1. a) a large mass of or as of …   English World dictionary

  • Surge — Surge, n. [L. surgere, surrectum, to raise, to rise; sub under + regere to direct: cf. OF. surgeon, sourgeon, fountain. See {Regent}, and cf. {Insurrection}, {Sortie}, {Source}.] 1. A spring; a fountain. [Obs.] Divers surges and springs of water …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Surge events — is the name of a series of art events which began in the autumn of 2006 in Fredericton New Brunswick Canada.While the focus has been mainly on music, Surge is, in effect, a continuing Multi Disciplinary Festival with literary readings, film and… …   Wikipedia

  • Surge — Surge, v. i. 1. To swell; to rise hifg and roll. [1913 Webster] The surging waters like a mountain rise. Spenser. [1913 Webster] 2. (Naut.) To slip along a windlass. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Surge Rocks — (coord|64|47|S|64|4|W) is a group of five rocks, two always exposed, lying 0.1 miles southwest of Eichorst Island and 0.6 miles south southeast of Bonaparte Point, Anvers Island. The name was suggested by Palmer Station personnel in 1972. Ocean… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»